VELORAIL DE VALENCAY

Valençay Rail Bike

De Valençay à Luçay-Le-Mâle

From Valençay to Luçay le Mâle

Sur la mythique ligne de chemin de fer du Blanc - Argent

On the legendary "Blanc – Argent" railway line

Bonne Année 2024

 

Les équipes du Train du Bas-Berry et du Vélorail de Valençay  vous présentent leurs meilleurs vœux pour 2024 ! 

BONNE & HEUREUSE ANNEE à TOUS ! 

Le vélorail est actuellement FERME

Réouverture 

Samedi 20 Avril 2024 ...


The rail bike is CLOSED
Re-opening
Saturday April 20, 2024.....

Saison 2024

Pour sa saison d'été 2024, le Vélorail de Valençay recherche 2 saisonniers salariés pour les mois de Juillet et Août, afin de participer aux missions d'exploitation et aux opérations commerciales.

Un job d'été en plein air vous intéresse ? Vous aimez le contact avec le public ? N'hésitez pas à nous contacter au moyen du lien ci-dessous.
Emplois proposés :
- Agent d'Exploitation : Participer avec d'autres collègues à l'exploitation, à l'entretien courant des vélorails ainsi qu'à l'accompagnement des convois en ligne.
Exigences requises : être en bonne santé physique, être un minimum sportif, avoir une tenue correcte, avoir le sens commercial de l'accueil et de la prise en charge du public, apprécier le travail en équipe.
- Agent Mixte Commercial / Exploitation : Outre les qualités ci-dessus, ce poste prend en charge les réservations et les ventes en départ immédiat, les renseignements par téléphone, l'orientation de la clientèle et les relations commerciales avec les partenaires touristiques locaux et régionaux. L'emploi principal est la mission commerciale, mais le cas échéant, cette personne doit pouvoir remplacer au pied levé un agent d'exploitation.

Ces deux postes sont en CDD saisonniers de deux mois, rémunérés en chèque emploi associatif sur la base du SMIC horaire. Une période d'essai de 14 jours calendaires est imposée en préalable à la conclusion définitive du contrat de travail. 

Tous nos vélorails sont à assistance électrique débrayable. Ils ne nécessitent aucune aptitude sportive particulière et sont accessibles à tous à l'exception des personnes à mobilité réduite. Les deux postes de conduite sont accessibles aux personnes d'1,30 m minimum.

All our Rail bikes are motorized with electric assistance. They do not require any particular sporting skills and are accessible to everyone except people with reduced mobility. The two driving positions are accessible to people of at least 1.30 m. (4.26 ft.)

LA BUVETTE DU VELORAIL

La Buvette du Vélorail a fermé ses portes pour la période automne-hiver et rouvrira 

le 20 Avril 2024 !

Nouveauté 2024 : la buvette servira des boissons chaudes (café, thé). 


Information commerciale 

Paiements au guichet de la gare de Valençay pour les groupes constitués de 7 personnes et plus. 


Pour les groupes constitués, de 7 personnes et plus, il est demandé de procéder à un seul paiement collectif. Les paiements fractionnés ou individualisés ne sont plus autorisés suites à d'importantes erreurs d'encaissement que cela provoque en période d'affluence au guichet. En cas de paiements individualisés souhaités, merci de réserver de manière individuelle, famille par famille. 

Pour les petits groupes de moins de 7 personnes, le fractionnement maximum autorisé est de deux paiements.

Nous vous remercions de votre compréhension. 

Informations commerciales Réservations

 Les réservations en 2024. 

Les réservations et l'achat des billets se font désormais prioritairement en ligne sur notre site de billetterie "GéRéza".  Il vous suffit pour cela de cliquer sur un des boutons noirs figurant sur ce site pour accéder aux réservations et achats des billets.  Retenez que les personnes ayant réservé en ligne sont toujours prioritaires au départ sur les personnes sans réservation se présentant en gare. 

Reservations and ticket purchases are now primarily made online on our “GéRéza” ticketing site. All you have to do is click on one of the black buttons on this site to access reservations and ticket purchases. Please note that people who have booked online always have priority at departure over people without reservations arriving at the station.

Les réservations par téléphone sont désormais FERMEES et ne seront plus assurées en 2024. Vous devez désormais réserver et acheter vos billets en ligne en cliquant sur le lien ci-dessous :

Telephone reservations are now CLOSED and will no longer be guaranteed in 2024. You must now reserve and purchase your tickets online by clicking on the link below:

Vous avez toujours la possibilité d'acheter votre billet en gare de Valençay avant le départ, sans réservation préalable, mais uniquement dans la limite des places disponibles. La capacité d'accueil est limitée à 68 places par départ. Les personnes ayant réservé sur Internet au préalable sont toujours prioritaires. En cas de départ complet, sans réservation au préalable, vous serez invité à emprunter le prochain départ sur lequel il reste des places.  

You always have the possibility to buy your ticket at Valençay station before departure, without prior reservation, but only if places are available. Capacity is limited to 68 places per departure. People who have booked online in advance always have priority. In the event of a full departure, without prior reservation, you will be invited to take the next departure on which there are still places.

Notre mission

Offrir à tous, en particulier aux familles, un espace ludique et sportif, accessible au plus grand nombre, afin de valoriser le parcours ferroviaire entre Valençay,  Veuil-La Gauterie et Luçay le Mâle, en sensibilisant le visiteur à la beauté et au respect environnemental de la forêt de Gâtines, du Boischaut Nord et du Bas-Berry. 

Horaires 2024

Les horaires du Vélorail de Valençay sont revus en 2024. Une adaptation du service est mise en place en fonction des observations et constats faits lors de la saison 2023. 


10h00 : Du 29 Juin au 1er Septembre, du mercredi au dimanche, jours fériés inclus. Grand Parcours (22 km aller-retour) jusqu'à Luçay le Mâle.

15h00 : Du 20 Avril au 12 Mai, puis du 29 Juin au 1er Septembre, du mercredi au dimanche, jours fériés inclus, à l'exception du 9 Mai 2024. Grand Parcours (22 km aller-retour) jusqu'à Luçay le Mâle.

17h30 : Du 20 Avril au 12 Mai, puis du 29 Juin au 1er Septembre, du mercredi au dimanche, jours fériés inclus à l'exception du 9 Mai 2024. Petit Parcours (12 km aller-retour) jusqu'à La Gauterie (Commune de Veuil). 

Fermeture hebdomadaire les Lundis et Mardis.

Le Vélorail sera fermé le Jeudi 9 Mai 2024 (Ascension) en raison du passage d'un train spécial organisé pour le transport des participants à la "Gédéon Rando" entre Luçay et Valençay.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Tarifs 2024

 En raison de la forte inflation qui sévit en Europe actuellement, l'association SABA a décidé de maintenir en 2024 tous ses tarifs 2023 sur le Train du Bas-Berry et sur le Vélorail de Valençay.

Parcours de Valençay à Luçay le Mâle et retour : 

Départs à 10h00 et 15h00 - Parcours de 22 km aller-retour,  durée 2h10 environ, avec une pause de 20mn à Luçay le Mâle. Buvette sans alcool disponible à Luçay le Mâle pendant l'arrêt en gare. Vente de boissons fraîches, café et thé. 

Adultes = 15 €   Enfants de 4 à 11 ans = 8 € Enfants de - de 4 ans = Gratuit 

Parcours de Valençay à La Gauterie et retour : 

Départ à 17h30 - Parcours de 12 km aller-retour,  durée 1h10 environ.

Adultes = 12 €   Enfants de 4 à 11 ans = 6 € Enfants de - de 4 ans = Gratuit

Enfants de moins de 4 ans : transport sur siège bébé obligatoire (fourni). Attention nombre de sièges bébés limité à 10 par départ. 

Vente des billets en 2024


La vente des billets est revue en 2024, notamment avec la mise en service de GéRéza. La priorité est donnée aux achats en ligne sur réservation. Les départs immédiats sans réservation restent possibles, mais sont limités en nombre et ne sont pas prioritaires au départ en cas d'affluence. Dans le cas où un convoi de vélorails est "complet" à la réservation GéRéza, il n'est pas possible de procéder aux ventes en départ immédiat.

Ticket sales is reviewed in 2024, in particular with the entry into service of GéRéza. Priority is given to online purchases upon reservation. Immediate departures without reservation remain possible, but are limited in number and don't have priority at departure in the event of crowds. In the event that a convoy of rail bikes is "full" at the GéRéza reservation, it is not possible to make an immediate departure.

Pour ne pas désorganiser le service et compromettre la qualité de service pour les autres usagers, les convois partent à l'heure indiquée et ne peuvent pas attendre les retardataires. Les personnes se présentant au guichet trop tardivement (moins de 15mn avant le départ) ne pourront pas être prises en charge. Cette règle sera appliquée de manière stricte en 2024 suite à des dérives survenues avec certains clients en 2023 ayant provoqué des incidents commerciaux avec les autres visiteurs du moment. 

To avoid disrupting the service and compromising the quality of service for other users, convoys leave at the indicated time and cannot wait for latecomers. People who arrive at the counter too late (less than 15 minutes before departure) will not be able to be processed. This rule will be strictly applied in 2024 following abuses that occurred with certain customers in 2023 which caused commercial incidents with other visitors of the moment.

Soyez prévoyants ! Arrivez à l'avance ! 

Be proactive! Arrive early!


Capacité théorique d'accueil : 17 vélorails par départ, soit 68 places.  Cette capacité peut être réduite en cas d'indisponibilité technique d'une ou plusieurs machines.

Theoretical reception capacity: 17 rail bikes per departure, or 68 places. This capacity may be reduced in the event of technical unavailability of one or more machines.

Rappel : Les personnes ayant réservé sont prioritaires sur les personnes se présentant sans réservation.

Reminder: People who have reserved have priority over people arriving without a reservation.

Partenariat 2024

Le Vélorail de Valençay vous offre une réduction à l'occasion de votre visite chez un de ses partenaires touristiques !

Vous avez visité le château de Valençay et/ou le musée de l'automobile de Valençay ? Vous disposez du chéquier "Autour de Beauval" ? 

Le Vélorail de Valençay vous offre 1 €
de réduction sur chaque billet, adulte ou enfant. Pour obtenir cette réduction, choisir le tarif réduit sur le site Internet de réservation Géréza ou demander ce tarif réduit au guichet lors de votre achat.

Attention, les tickets gratuits émis par le Château de Valençay et le Musée de l'automobile ne donne droit à aucune réduction. Les forfaits mixtes Château/Musée ne donnent pas droit à réduction sur le Vélorail tant qu'ils n'ont pas été validés et utilisés aux deux endroits.

Vous devrez justifier votre réduction lors de l'embarquement à Valençay :
Présentez selon votre cas :
- le(s) ticket(s) d'entrée au château ou au musée de l'automobile de Valençay.
- le coupon de réduction spécial du chéquier  "Autour de Beauval".
Les tickets d'entrée et les coupons sont obligatoirement conservés par le guichet du Vélorail. Pensez à en faire une copie au préalable si vous souhaitez en conserver une preuve comptable.

Accès au Vélorail de Valençay par le train

Access to the Valençay Vélorail by train


Gare TER Centre Val de Loire - CBA de Valençay. 

TER Center Val de Loire - CBA Valençay station.

Depuis Paris, le Nord et l'Est de la France : Ligne SNCF Paris -Toulouse (PALITO) jusqu'à Salbris, puis train CBA jusqu'à Valençay.

From Paris, the North and the East of France: SNCF Paris -Toulouse line (PALITO) to Salbris, then CBA train to Valençay.

Depuis le Sud-Est de la France, ligne SNCF Lyon - St-Germain des Fossés - Vierzon - Nantes jusqu'à Gièvres, puis train CBA jusqu'à Valençay.

From the South-East of France, SNCF line Lyon - St-Germain des Fossés - Vierzon - Nantes to Gièvres, then CBA train to Valençay.

Depuis de l'Ouest et le Sud-ouest de la France, ligne Nantes - Tours (St-Pierre) - Lyon jusqu'à Gièvres, puis train CBA jusqu'à Valençay.

From the West and South-West of France, Nantes - Tours (St-Pierre) - Lyon line to Gièvres, then CBA train to Valençay.

Accès au Vélorail de Valençay par la route

Access to the Valençay Rail Bike by road


Depuis Paris, le Nord et l'Est de la France, autoroutes A10/A19/A71 jusqu'à Vierzon, puis autoroute A85 sortie Romorantin (Sortie 14). Suivre Villefranche sur Cher (RD922), Gièvres (RD54), Chabris (RD128/RD4), Varennes (RD4) et Valençay (RD4).

From Paris, the North and East of France, A10/A19/A71 motorways to Vierzon, then A85 motorway, Romorantin exit (Exit 14). Follow Villefranche sur Cher (RD922), Gièvres (RD54), Chabris (RD128/RD4), Varennes (RD4) and Valençay (RD4).


Depuis le Sud-Est de la France, autoroutes A7, A89, A71 jusqu'à Vierzon, puis autoroute A85 sortie Romorantin (Sortie 14). Suivre Villefranche sur Cher (RD922), Gièvres (RD54), Chabris (RD128/RD4), Varennes (RD4) et Valençay (RD4).

 From the South-East of France, A7, A89, A71 motorways to Vierzon, then A85 motorway, Romorantin exit (Exit 14). Follow Villefranche sur Cher (RD922), Gièvres (RD54), Chabris (RD128/RD4), Varennes (RD4) and Valençay (RD4).


Depuis l'Ouest de la France, autoroutes A11/A85 jusqu'à Selles sur Cher (Sortie 13), puis direction Valençay (RD956).

From the West of France, A11/A85 motorways to Selles sur Cher (Exit 13), then direction Valençay (RD956).


Depuis le Sud-Ouest de la France, autoroutes A89/A20 jusqu'à Vatan (Sortie 10), puis direction Valençay par RD 960.

From the South-West of France, A89/A20 motorways to Vatan (Exit 10), then direction Valençay via RD 960.

Informations et recommandations

Les vélorails sont accessibles au plus grand nombre. Toutefois, les enfants de moins de 15 ans doivent être accompagnés d'une personne de 15 ans ou plus qui occupera obligatoirement un des postes de pédaleur/freineur. La taille minimum requise pour l'accès au poste de pédaleur est d'1,30 m.
L'usage du vélorail est simplissime. Il convient toutefois de respecter certaines règles de sécurité afin d'éviter tout accrochage entre les véhicules : Un intervalle de 50 m (150 m par temps de pluie), doit être constamment maintenu entre deux vélorails. 

Nos amis les chiens sont les bienvenus ! Ils sont admis à bord des vélorails sous réserve d'être tenus en laisse et que le bien-être de l'animal ne soit pas compromis ; il ne doit être ni incommodé ni paniqué. Un point d'eau est disponible aux deux extrémités du parcours long, Valençay et Luçay le Mâle. Pour le parcours court (La Gauterie), pensez à emmener à boire à votre compagnon à 4 pattes !

En raison de l'environnement forestier fragile de la forêt de Gâtines et des risques d'incendie, il est formellement interdit de fumer et de vapoter à bord des vélorails, sur toute la longueur du parcours. 


La SABA - Train du Bas-Berry a le regret de ne pouvoir accepter toutes les personnes à mobilité réduite à bord des vélorails. Dans la plupart des cas, l'accès reste possible, mais certaines personnes, lourdement handicapées ne peuvent être prises en charge si elles ne peuvent pas se tenir assises de manière autonome en toute sécurité pour elle sur la banquette arrière. Les postes de pédaleurs sont interdits aux porteurs d'exosquelette  ou d'appareillage lourd aux jambes (risque de casse ou de déformation des pédaliers).

Information and recommendations

The bike rails are accessible to the greatest number of people. However, children under 15 must be accompanied by a person aged 15 or over who must occupy one of the pedal/brake positions. The minimum height required for access to the pedal station is 1.30 m.
Using the rail bike is extremely simple. However, certain safety rules must be respected in order to avoid any collision between vehicles: An interval of 50 m (150 m in rainy weather) must be constantly maintained between two cycle rails.

Our dog friends are welcome! They are allowed on board the rail bikes provided they are kept on a leash and the animal's well-being is not compromised; he must not be inconvenienced or panicked. A water point is available at both ends of the long route, Valençay and Luçay le Mâle. For the short course (La Gauterie), remember to bring a drink for your 4-legged companion!

Due to the fragile forest environment of the Gâtines forest and the risk of fire, smoking and vaping are strictly prohibited on board the rail bikes, along the entire length of the route.


SABA - Train du Bas-Berry regrets not being able to accept all people with reduced mobility on board the rail bikes. In most cases, access remains possible, but certain severely disabled people cannot be accommodated if they cannot sit independently in complete safety for themselves in the rear seat. Pedal stations are prohibited for wearers of exoskeletons or heavy leg equipment (risk of breakage or deformation of the pedals).

Au cœur du Bas-Berry, 

Venez vous détendre, vous amuser et profiter de la Nature avec  une activité de Slow-Tourisme familiale, ludique et sportive accessible aux grands comme aux petits (accompagnés).

Au départ de la gare de Valençay (Indre), vous effectuerez un parcours de 6 km qui vous mènera jusqu'au lieu-dit de La Gauterie sur la commune de Veuil après avoir longé la forêt de Gâtines

L'esprit nature sur rails

Notre but

Vous faire découvrir cette partie du département de l'Indre, autrefois nommée le "Bas-Berry", à travers une balade ludique et originale en forêt de Gâtines. Le parcours, en grande partie boisé et ombragé, invite à la flânerie et à la découverte de la nature. Ouvrez les yeux ! Vous aurez sans doute la chance d'apercevoir un chevreuil, un cerf ou un sanglier ... 

Nos clients

Le vélorail est accessible à la majorité d'entre nous, adultes comme enfants. Facile d'utilisation, il est comparable à une "Rosalie" qui roulerait sur la voie ferrée. Chaque machine peut accueillir jusqu'à 4 adultes ou 2 adultes et 3 enfants. Pour les plus petits (moins de 4 ans), le siège auto de votre véhicule peut être embarqué à bord s'il est équipé du système Isofix. Nos vélorails sont équipés d'une assistance électrique les rendant utilisables sur notre voie ferrée par le plus grand nombre. 

Vous souhaitez en savoir plus ? :

C'est très simple : Utilisez la boîte de dialogue ci-après en nous indiquant votre nom, votre email, votre N° de téléphone, et bien entendu le contenu de votre message. ATTENTION, nous ne prenons plus de réservations via cette boîte de dialogue. Merci d'utiliser uniquement le service en ligne GéRéza . 

Want to know more ? :

It's very simple : Use the dialog box below by telling us your name, your email, your telephone number, and of course the content of your message. PLEASE NOTE, we no longer take reservations via this dialog box. Please only use the online Gereza service.


France